在第29屆北京國際圖書博覽會上,總社與多家外方出版社、版權(quán)代理機構(gòu)等開展了廣泛深入的交流。
6月16日,劉東風(fēng)社長代表總社與沙特文化部文學(xué)、翻譯和出版局授權(quán)的文學(xué)代理阿卜杜拉·本·伊薩·巴特巖博士在沙特阿拉伯展位簽署了合作備忘錄。雙方一致同意在中文和阿文圖書的翻譯、印刷、出版服務(wù)方面進行交流合作。
博覽會上,劉東風(fēng)在沙特展臺拜訪了穆斯法爾·法拉赫·薩比阿(Mesfer Falah Alsubaiy)。穆斯法爾先生是沙特阿拉伯薩比阿集團董事長、阿拉伯文學(xué)出版中心社長、沙特出版商協(xié)會副會長、沙特文化部圖書委員會主任、第十五屆中華圖書特殊貢獻獎獲得者。
在版權(quán)代理公司榮譯未來(北京)文化傳媒有限公司總經(jīng)理王宇的陪伴下,雙方進行了友好交談。劉東風(fēng)向穆斯法爾介紹了總社的出版概況和一直致力于為社會和讀者出版精品書刊的情況。近年來,總社加快文化走出去步伐,與“一帶一路”沿線多個國家建立了穩(wěn)定的出版合作關(guān)系,總社出版的《主角》《最后一個匈奴》等版權(quán)也輸出到了阿拉伯文學(xué)出版中心。這兩本書還分別獲得了絲路書香工程重點翻譯資助以及經(jīng)典中國國際出版工程資助。他感謝合作方對總社出版走出去的大力支持。
穆斯法爾介紹,《主角》阿語版預(yù)計于今年10月正式出版,《最后一個匈奴》阿語版預(yù)計于明年年初出版。沙特讀者對于中國、中國文學(xué)有著非常大的好奇,他期待更多優(yōu)質(zhì)的中國圖書在阿拉伯世界,特別是在沙特出版,從而增進沙中雙方的文化交流。
薩比阿集團旗下有三個出版社,分別為阿拉伯文學(xué)出版中心、阿巴戈爾出版中心以及塔拉德出版社,年出書品種上千種。阿拉伯文學(xué)出版中心在主題出版和文學(xué)出版領(lǐng)域已有20年的歷史,在沙特出版社的評級中名列第一。
博覽會上,俄羅斯科學(xué)出版集團副總裁、俄羅斯科學(xué)院中國與現(xiàn)代亞洲研究所副所長奧列格﹒瓦維洛夫,北京天和佳祥貿(mào)易有限公司董事長陳淵宇在總社展位,與總社領(lǐng)導(dǎo)就《中國通史》翻譯出版工作情況進行了交流。
夢辰文化與總社在“絲路書香”“經(jīng)典中國”項目中一直保持合作,公司歐洲區(qū)版權(quán)經(jīng)理魏立穎到總社展位拜訪,與總社編輯就雙方正在合作的項目進行了溝通,還重點了解了總社展出的部分圖書,達成進一步合作的意向。
總社編輯還與福建人民出版社、廣西師范大學(xué)出版社編輯交流了出版心得,與多家圖書出版公司負(fù)責(zé)人共談選題開發(fā)與合作運營,與有贊科技有限公司、中圖云創(chuàng)智能科技(北京)有限公司等的負(fù)責(zé)人在新媒體運營、ChatGPT等方面進行了交流。
展會期間,有多家版權(quán)代理機構(gòu)代表到訪總社展位,了解總社圖書出版品類,介紹他們在版權(quán)引進、輸出方面做的努力和取得的成績,希望有機會與總社合作,將更多的圖書通過版權(quán)貿(mào)易的渠道介紹給其他國家的讀者。針對總社重點圖書,總社編輯也與外方版權(quán)經(jīng)理進行了深度交流,探討在營銷渠道、版權(quán)輸出方面的可能。針對《西安碑林全集》,總社編輯向相關(guān)出版機構(gòu)、相關(guān)版權(quán)代理公司做了詳細(xì)的介紹,各方對本套叢書表現(xiàn)出濃厚的興趣,希望有進一步的合作。
編輯/李宣儀 審核/王笑一